Субота, 27 Квітня, 2024

Тонкощі перекладу: головний закон фізики 300 років неправильно тлумачили

Коли в 1687 році Ісаак Ньютон написав на пергаменті свої знамениті закони руху, він міг тільки сподіватися, що за кілька століть після їхньої публікації в них знайдуть щось нове. Як виявилося, останні 300 років людство неправильно тлумачило один з найголовніших законів фізики – перший закон Ньютона. Причиною цьому є особливості перекладу.

Пишучи латиною, Ньютон окреслив три універсальні принципи, що описують, як відбувається рух об’єктів в нашому Всесвіті. Для широкого загалу ці принципи відомі як перший, другий та третій закони Ньютона.

Ці закони перекладалися, транскрибувалися та обговорювалися. Але, за словами філософа мови та математики, ми могли весь час трохи неправильно тлумачити точне формулювання першого закону Ньютона.

Філософ Virginia Tech Даніель Гук хотів «вияснити все» після того, як виявив те, що він описує як «незграбний неправильний переклад» в оригінальному англійському перекладі першоджереа – латиномовного рукопису Ньютона 1729 року під назвою Principia («Математичні засади натуральної філософії»).

Ґрунтуючись на цьому англомвному перекладі, незліченна кількість науковців і вчителів тлумачили перший закон інерції так, що об’єкт продовжуватиме рухатися по прямій лінії або залишатиметься в спокої, якщо не втрутиться зовнішня сила.

Це опис, який добре працює, доки ви не зрозумієте, що зовнішні сили постійно діють, що Ньютон напевно врахував би у своєму формулюванні.

Переглянувши архіви, Гук зрозумів, що це поширене перефразування містить неправильне тлумачення. Воно залишалося поза увагою до 1999 року, коли двоє вчених помітили неточний переклад латинського слова quatenus, яке означає «остільки», не якщо.

Для Гука це має значення. Замість того, щоб описувати, як об’єкт зберігає свій імпульс, якщо на нього не діють жодні сили, Гук каже, що нове читання показує, що Ньютон мав на увазі, що кожна зміна імпульсу тіла – кожен поштовх, падіння, поворот і ривок – є результатом зовнішніх сил.

«Повернувши це одне забуте слово [наскільки] на місце, [ці вчені] повернули одному з фундаментальних принципів фізики його первісний блиск», — пояснює Гук у дописі в блозі, в якому описує свої відкриття, опубліковані в науковій статті 2022 року .

Однак це надзвичайно важливе виправлення так і не прижилося. Навіть зараз воно не таке популярне як багатовікове повторення неточного перекладу.

«Дехто вважає моє читання надто диким і нетрадиційним, щоб сприймати його всерйоз, — зауважує Гук. – Інші вважають, що це настільки очевидно правильно, що навряд чи варто сперечатися».

Звичайні люди погодяться, що це звучить як семантика. І Гук визнає, що нова інтерпретація не змінила і не змінить фізику. Але уважне вивчення власних праць Ньютона з’ясовує, про що думав у той час математик-новатор.

«Багато чорнила було пролито на питання, для чого насправді потрібен закон інерції », — пояснює Гук, який у студентські роки був збентежений тим, що мав на увазі Ньютон.

Якщо ми візьмемо поширений переклад (об’єкти, що рухаються прямолінійно, доки сила не змусить їх змінити рух), то виникає питання: навіщо Ньютону писати закон про тіла, вільні від зовнішніх сил, коли такого в нашому Всесвіті немає. Адже сила тяжіння і тертя завжди присутні.

«Вся суть першого закону полягає в тому, щоб зробити висновок про існування сили», — сказав Джордж Сміт, філософ з Університету Тафтса та експерт із творів Ньютона для журналу Scientific American.

Насправді Ньютон навів три конкретні приклади, щоб проілюструвати свій перший закон руху: найяскравішим, за словами Гука, є дзига, яка, як ми знаємо, уповільнюється по спіралі внаслідок тертя об повітря.

«Наводячи цей приклад, — пише Хоек , — Ньютон чітко показує нам, як Перший закон, як він його розуміє, застосовується до тіл, що прискорюються, і на які діють сили, тобто він застосовний до тіл у реальному світі».

Гук каже, що ця переглянута інтерпретація нагадує одну з найфундаментальніших ідей Ньютона, яка була абсолютно революційною на той час. А саме: всі планети, зірки та інші небесні тіла керуються тими ж фізичними законами, що й об’єкти на Землі.

«Кожна зміна швидкості та кожен нахил у напрямку, — міркує Гук , — від зграї атомів до закручених галактик, — керується першим законом Ньютона».

За матеріалами: Philosophy of Science

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

Коментуйте, будь-ласка!
Будь ласка введіть ваше ім'я

Євген
Євген
Євген пише для TechToday з 2012 року. Інженер за освітою. Захоплюється реставрацією старих автомобілів.

Vodafone

Залишайтеся з нами

10,052Фанитак
1,445Послідовникислідувати
105Абонентипідписуватися