Среда, 27 августа, 2025

Google Translate получил функцию учителя иностранного языка

Несмотря на свою популярность, Google Translate в последнее время оставался лишь переводчиком. Но ситуация изменилась после недавнего масштабного обновления. В новой версии появились живой перевод на базе ИИ и инструменты для изучения языков, которые могут составить конкуренцию таким учебным приложениям как Duolingo.

Google отмечает, что пользователям труднее всего дается разговор-то есть умение слушать и говорить уверенно. Именно для этого сервис тестирует новую функцию языковой практики (на iOS и Android), которая подстраивается под индивидуальные потребности.

Чтобы сформировать персонализированные сессии для слушания и тренировки, инструмент задает несколько вопросов: какой язык вы хотите изучать (например, испанский), ваш уровень владения и что именно вас мотивирует. На основе этих ответов система генерирует сценарии для прослушивания или отработки диалогов с подсказками, когда это необходимо.

В блоге компании говорится, что приложение было разработано совместно со специалистами по языковому образованию и с учетом новейших исследований в сфере усвоения языков. Он также отслеживает ежедневный прогресс, помогая постепенно наращивать навыки. «Мы рассматриваем этот инструмент как дополнение к существующим методам, а не как замену», — пояснил менеджер по продукту Google Мэтт Шитс. — «Посещаете ли вы занятия в классе или погружаетесь в языковую среду — это приложение может работать параллельно».

После первых тестов функция становится более доступной в бета-версии: для англоязычных пользователей, изучающих испанский и французский, а также для испаноязычных, франкоязычных и португалоязычных, практикующих английский.

Еще одно нововведение — живые разговоры с переводом в реальном времени на базе ИИ. Это развитие уже существующей функции, но теперь она работает быстрее, плавнее и точнее. В режиме Live Translate пользователь может вести диалог, слыша и видя перевод на экране. Приложение автоматически переключается между языками собеседников, распознает паузы, акценты и интонации, чтобы разговор выглядел максимально естественно.

Эта функция работает благодаря новым моделям голоса и распознавания речи Gemini, которые лучше разделяют звуки в сложных условиях, например, в шумном кафе или аэропорту. Google говорит, что это «большой шаг вперед в качестве перевода, мультимодальном переводе и синтезе речи».

Новый режим поддерживает 70 языков, включая арабский, французский, хинди, корейский, испанский и тамильский, и постепенно становится доступным в США, Индии и Мексике.

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

Коментуйте, будь-ласка!
Будь ласка введіть ваше ім'я

Євген
Євген
Евгений пишет для TechToday с 2012 года. По образованию инженер,. Увлекается реставрацией старых автомобилей.

Vodafone

Залишайтеся з нами

10,052Фанитак
1,445Послідовникислідувати
105Абонентипідписуватися

Статті