Говорим по-английски. Say, tell, or speak?

Разница между say/tell/speak заключается в оттенках значений. Say значит говорить, tell – рассказывать, а speak – разговаривать. Кроме того, существуют различные устойчивые выражения, которые необходимо просто запомнить. Давайте рассмотрим некоторые из них.

To tell the time – сказать время.
Excuse me, could you tell me the time please? – Извините, не могли бы вы подсказать мне, который час?

To tell the jokes – шутить.
Jessica isn’t very good at telling jokes. – У Джессики не очень хорошо получается шутить.

To speak a language – говорить на каком-то языке.
She is a natural linguist. She can speak 6 languages like a native. – Она прирожденный лингвист. Она говорит на 6 языках, как на своих родных.

To say hello – здороваться.
I told them I’m here with a friend who wishes to say hello. – Я сказал, что один мой друг хочет их поприветствовать.

That is to say – то есть.
What Governments often buy (that is to say, the composition of government expenditure) can often adversely affect resource mobilization. – То, на что тратит средства государство (то есть, структура государственных расходов), зачастую может оказывать отрицательное воздействие на мобилизацию ресурсов.

Говорим по-английски c Yappi Corporate.

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

Коментуйте, будь-ласка!
Будь ласка введіть ваше ім'я