Хотя YouTube уже достаточно давно предлагает автоматически созданные субтитры для видео, их точность может быть неоднозначной. Чтобы устранить несоответствия и улучшить доступность, YouTube тестирует новую функцию, которая позволяет зрителям предлагать исправления для автоматически сгенерированных подписей в своих видео.
Страница справки YouTube была обновлена, чтобы упомянуть о новой функции исправлений, предложенных зрителями. Эта функция находится на ранней стадии тестирования и доступна только для настольного компьютера YouTube для выбранной группы англоязычных каналов с включенными автоматическими субтитрами.
Если вы просматриваете видео, включенное в тест, вы можете предложить изменения, нажав значок шестерни, затем Субтитры, а затем Предложить исправление субтитров. Это приведет к просмотру стенограммы, где вы можете указать конкретные подписи для изменений с помощью карандашного значка, отправить свои предложения и подтвердить, поставив галочку.
Чтобы избежать излишеств и продвигать ценные предложения, зрители также могут голосовать за существующие предложения, сделанные другими. Зрители могут нажать красные подписи в стенограмме, чтобы увидеть другие существующие предложения, и поставить им пальцы вверх для лучшей видимости.
Важно отметить, что во время этого этапа тестирования предложенные изменения не будут автоматически применены к просматривающим все подписи. Однако авторы видео с предложенными исправлениями смогут получить доступ через панель стенограмм. Это позволит им просмотреть предлагаемые изменения и, возможно, включить их для будущих зрителей.
Непонятно, станет ли эта функция общедоступной и когда это произойдет. Сообщение в блоге YouTube заканчивается: «Мы с нетерпением ждем сбора отзывов и использования этого эксперимента, чтобы сделать видео более доступными для всех зрителей!»
Несмотря на это, этот ориентированный на зрителя подход к улучшению автоматически созданных субтитров может значительно улучшить впечатление от просмотра для тех, кто полагается на субтитры. Особенно это может относиться к содержанию с сильными акцентами, техническим жаргоном или фоновым шумом, который может нарушить работу алгоритмов субтитров.