Говорим по-английски. Talking about gestures

Язык тела говорит о нас раньше и порой больше, чем наши слова. Посредством жестов мы передаем друг другу разные невербальные сообщения. Ниже несколько фраз, обозначающих различные проявления body language, то бишь язык тела:

To Pull a face – гримасничать.
When Hendrix hit high notes in a solo, he’d pull a face like this. – Когда Хендрикс брал высокие ноты в соло, он делал такое лицо.

To stick out one’s tongue – показывать язык.
It’s rude to stick out your tongue. – Грубо показывать язык людям.

To wave goodbye – махать на прощание.
She stayed at the platform and waved goodbye as her train pulled out of the station. – Она стояла на платформе и махала на прощание рукой, когда ее поезд отъезжал от станции.

To shrug one’s shoulders – пожимать плечами.
When I asked for directions, he just shrugged his shoulders. – Когда я спросил, куда мне идти, он лишь пожал плечами.

Говорим по-английски с Yappi Corporate.

НАПИСАТИ ВІДПОВІДЬ

Коментуйте, будь-ласка!
Будь ласка введіть ваше ім'я